No exact translation found for برنامج تحويل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic برنامج تحويل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las experiencias del programa de transferencia de fondos han facilitado una mayor eficiencia en la ejecución de proyectos culturales bajo la supervisión gubernamental.
    وقد أدى تنفيذ برنامج تحويل الاعتمادات إلى تحسين فعالية تنفيذ المشروعات الثقافية تحت إشراف حكومي.
  • La mayoría de las iniciativas del programa de transformación se han incorporado en operaciones activas y ya no se consideran iniciativas independientes.
    أدرج معظم مبادرات برنامج التحويل في عمليات جارية ولم تعد تعتبر مبادرات معزولة.
  • Para 2004-2005, el total de las transferencias del Canadá en materia de salud y de programas sociales (en efectivo e impuestos) efectuadas por conducto del presupuesto de salud, el presupuesto social, el presupuesto para la reforma del sistema de salud y el presupuesto para la reducción del tiempo de espera asciende a 43.200 millones de dólares.
    وفيما يخص الفترة 2004-2005، يبلغ إجمالي التحويلات المقدمة للخدمات الصحية والاجتماعية (من نقد وضريبة) من خلال برنامج التحويل من أجل الرعاية الصحية وبرنامج التحويل من أجل الخدمات الاجتماعية وبرنامج التحويل من أجل الإصلاح الصحي وبرنامج التحويل من أجل تقليص فترات الانتظار 43.2 مليار دولار.
  • También hay varias transferencias con un objeto preciso: el presupuesto para la reforma del sistema de salud, el presupuesto para la reducción del tiempo de espera, el fondo para la compra de equipos de diagnóstico y médicos, etc.
    كما أن هناك عدداً من برامج التحويلات المحددة الهدف، وهي: برنامج التحويل من أجل إصلاح النظام الصحي، وبرنامج التحويل من أجل خفض فترات الانتظار، وصندوق التشخيص والتجهيزات الطبية، وما إلى ذلك.
  • CONCULTURA cuenta con instancias dedicadas a la enseñanza de las artes y apoya iniciativas privadas, a través del programa de transferencia de fondos.
    وللمجلس الوطني للثقافة والفنون مؤسسات مكرسة لتدريس الفنون وهي تدعم المبادرات الخاصة في هذا المجال بموجب برنامج تحويل الاعتمادات.
  • Sin embargo, la lentitud con que se ejecuta el programa y se transfieren los recursos a los beneficiarios ha provocado que aumenten las necesidades insatisfechas y se deteriore una situación humanitaria marcada por elevados niveles de malnutrición.
    لكن بطء تنفيذ البرنامج وتحويل الموارد إلى المستفيدين أدى إلى عدم الوفاء بالاحتياجات وإلى تدهور الوضع الإنساني الذي اتسم بارتفاع مستويات سوء التغذية.
  • Las transferencias se realizan por medio de cuatro programas principales: la igualación, la fórmula de financiación de los territorios (FFT), de presupuesto de salud y el presupuesto social.
    وتقدم التحويلات بواسطة أربعة برامج رئيسية هي: برنامج تحقيق المساواة، وبرنامج التمويل النموذجي الإقليمي، والبرنامج الكندي للتحويل من أجل الرعاية الصحية، والبرنامج الكندي للتحويل من أجل الخدمات الاجتماعية.
  • Conforme a lo acordado en la Reunión de Primeros Ministros de febrero de 2003, el presupuesto de salud y social del Canadá se reestructuró en dos nuevos presupuestos con efecto a partir del 1º de abril de 2004: el presupuesto de salud, en apoyo del sistema de salud, y el presupuesto social, consistente en un presupuesto en apoyo de la educación postsecundaria, la asistencia social y los servicios sociales, incluido el desarrollo en la primera infancia y los servicios de puericultura y guardería.
    ووفقاً لما اتُفق عليه في اجتماع رؤساء الوزراء في شباط/فبراير 2003، أُعيد تنظيم البرنامج الكندي للتحويل من أجل الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية ليشمل برنامجي تحويل جديدين يبدأ تنفيذهما اعتباراً من 1 نيسان/أبريل 2004: البرنامج الكندي للتحويل من أجل الرعاية الصحية، الذي يهدف إلى دعم البرامج الصحية، والبرنامج الكندي للتحويل من أجل الخدمات الاجتماعية، وهو تحويل شامل لدعم التعليم الجامعي وتقديم المساعدة الاجتماعية والخدمات الاجتماعية، بما في ذلك نمو الطفل في مراحل الطفولة المبكرة وتعليمه المبكر ورعايته.
  • Una misión del Fondo Monetario Internacional (FMI) visitó el país en la primera mitad de marzo para negociar con las autoridades nacionales un programa supervisado por el FMI, que podría convertirse en un programa de asistencia de emergencia en etapa de posguerra, en función de los resultados de la conferencia de mesa redonda de donantes que deberá celebrarse este año.
    وهذا البرنامج قابل للتحويل إلى برنامج للمساعدة الطارئة بعد انتهاء الصراع، استنادا إلى نتائج مؤتمر المائدة المستديرة الذي سيعقده المانحون في وقت لاحق من هذا العام.
  • El programa De Megatones a Megavatios es un proyecto gubernamental industrial financiado con fines comerciales que permite degradar y reciclar uranio apto para la fabricación de bombas, proveniente de ojivas nucleares rusas desmanteladas, y convertirlo en combustible que se utiliza fundamentalmente en centrales nucleares estadounidenses.
    (3) برنامج تحويل الميغاطن إلى ميغاواط عبارة عن شراكة حكومية-صناعية ممولة تجارياً يجري في إطارها تخفيف اليورانيوم الصالح لصنع القنابل والناتج عن الرؤوس الحربيية النووية الروسية المفككة ويعاد تدويره إلى وقود تستخدمه بصورة أساسية محطات القوى الأمريكية.